NHỮNG CÂU NÓI HAY TRONG PHIM HÀN QUỐC

Công ty TNHH TƯ VẤN DU HỌC VÀ DU LỊCH VIỆT HÀN

43 Đường số 4, Phường bảo vinh, Phành phố long khánh, Tỉnh đồng nai

0988.327.954

Việt Nam Việt Nam

  • Việt Nam Việt Nam
  • English English
  • Korea korea
NHỮNG CÂU NÓI HAY TRONG PHIM HÀN QUỐC
Ngày: 27/10/2022 09:55 AM

Nhắc đến phim Hàn ta không chỉ nghĩ đến những cảnh quay thỏa mắt người xem, diễn viên xinh đẹp, diễn xuất xuất thần. Mà còn ở những lời thoại, những thông điệp mà các bộ phim muốn truyền đạt đến người xem. Có những lời thoại khiến người xem sụt sùi, cảm động, hay gật gù vì đồng cảm. Nhưng cũng có những lời thoại khiến người xem phải trầm ngâm suy tư. Và cần phải trải qua những tình huống như nhân vật trong phim thì ta mới có thể đánh giá những câu nói đó là đúng hay sai. Cùng tìm hiểu các câu nói hay trong phim Hàn Quốc dưới đây nhé!

Những câu nói hay trong phim Hàn Quốc đậm tính triết lý và đáng suy ngẫm

1.  "온갖 불행 소스를 때려 놓은 이 잡탕 같은 인생이 어이가 없는 와중에 아저씨 만나게 것이죠. 운명처럼" - (도깨비 | 김신)

"Khi tôi đang mệt mỏi và chán nản với cuộc sống buồn khổ và bất hạnh, tôi đã gặp được chú. Như định mệnh vậy." - (Yêu Tinh - Kim Sin)

2. "그 아이의 웃음이 하루 중 가장 화창한 오시 햇빛에 생이 부서지던 순간이 떠오른 그 순간. 나는 결심했다. 나는 사라져야겠다. 더 살고 싶어지기 전에, 더 행복해지기 전에. 너를 위해, 내가 해야 하는 선택이 생을 끝내는 것." - (도깨비 | 김신)

"Nụ cười của cô ấy...như tia nắng mặt trời vào khoảng khắc rực rỡ nhất trong ngày. Gợi nhắc tôi về giây phút cuối cùng của cuộc đời mình. Tôi quyết định rồi. Tôi phải biến mất, trước khi khao khát sống mãnh liệt hơn, trước khi tôi trở nên hạnh phúc hơn.Vì em, tôi phải đưa ra quyết định này. Chấm dứt cuộc sống của tôi." - (Yêu Tinh - Kim Sin)

3. "안 될 줄 알면서 해피 엔딩을 끔꿨습니다." - (도깨비 | 김신)

"Tuy răng không thể, nhưng tôi vẫn mơ về một kết thúc có hậu." - (Yêu Tinh - Kim Sin)

4. "가끔 울게는 되지만, 또 많이 웃고 또 씩씩하게"

"Thi thoảng chúng ta cũng sẽ khóc nhưng phải cười nhiều hơn, sống kiên cường hơn." - (Yêu Tinh - Kim Sin)

5. "부디 다음 생에서 우린 기다림은 짧고 만남은 긴 인연으로, 핑계 없어도 만날 수 있는 얼굴로, 이 세상단 하나뿐인 간절한 이름으로, 우연히 미주치면 달려가 인사 하는 사이로, 언제나 정답인 사랑으로 그렇게 만나지길 빌어요. 얼굴 봤으니 됐어요." - (도깨비 | 김신)

"Cầu mong kiếp sau, chúng ta sẽ có một nhân duyên chờ đợi ngắn ngủi, tương ngộ thì lâu. Để em có thể gặp anh mà không cần viện bất cứ lý do gì. Và gọi cái tên độc nhất vô nhị của anh một cách đầy tha thiết. Để chúng ta có thể chào hỏi thoải mái khi tình cờ chạm mắt. Hy vọng chúng ta sẽ gặp nhau , với tình yêu nảy nở là đấp án đúng. Chỉ cần trông thấy anh là em vui rồi."  - (Yêu Tinh - Kim Sin)

6. "너와 함께한 시간 모두 눈부셨다. 날이 좋아서 날이 좋지 않아서 날이 적당해서 모든 날이 좋았다. 그리고 무슨 일이 벌어져도 니 잘못이 아니다." - (도깨비 | 김신)

"Mỗi khoảnh khắc được ở bên em đều thật rực rỡ. Là bởi vì thời tiết đẹp, vì thời tiết không đẹp hay vì thời tiết thích hợp. Tất cả đều thật tuyệt vời. Và, dù có chuyện gì xảy ra thì đó cũng không phải lỗi của em." - (Yêu tinh | Kim Sin)

7. "준희야 […] 누군가에게 이렇게 사랑을 받게 될줄 몰랐어. 너는 모를 거야. 내가 얼마나 감사하고 행복한 시간을 보내고 있는지. 많이 배우고 있어. 사람은 한없이 아낌없이 한 사람만을 위해서 모든걸 쏟아내는 마음이라는 거. 그래서, 사랑을 할 땐 서준희처럼" - (밥 잘 사주는 예쁜 누나 | 윤진아)

"Jun-hee à […] Chị đã không biết rằng chị có thể được ai đó yêu nhiều đến vậy. Chắc là em không biết đâu, dạo này chị thấy biết ơn và hạnh phúc đến nhường nào đâu. Chị cũng học được rất nhiều từ em. Chị học được rằng yêu là cố hết sức để trao gửi tất cả lòng thành đến một người đặc biệt. Vậy nên nếu có ai đang yêu, họ nên yêu như em vậy." - (Chị đẹp mua cơm cho tôi | Yoon Jin-a)

8. "그동안 내가 얼마나 소중한 존재인지 모르고 살았거든요. 근데 나보다 날 더 소중하게 생각하고 지켜주기 위해서 애쓰는 어떤 사람을 보면서 도와줘야 겠다는 생각을 하게 되었어요. 그 사람이 덜 걱정하게, 안심할 수 있게 내가 내 자신을 더 잘 지켜 나가야 겠다." -  (밥 잘 사주는 예쁜 누나 | 윤진아)

"Thời gian qua, tôi đã sống mà không biết rằng bản thân mình là sự tồn tại đáng quý như thế nào. Nhưng có một người trân quý tôi còn hơn chính bản thân tôi và cố gắng bảo vệ tôi. Nhìn thấy người đó như vậy, tôi nghĩ mình phải giúp anh ấy. Để người đó bớt lo lắng, người đó cảm thấy an tâm hơn, tôi phải bảo vệ bản thân mình tốt hơn." -  (Chị đẹp mua cơm ngon cho tôi | Yoon Jin-a)

9.  "우리는 항상 시간이 없었다. 남보다 일짝 일어나고, 남보다 늦게 자는데도, 시간이없었다. 누구보다 빡세게 살았는데 개뿔도 모르는 이력서 나부랭이가 꼭 내 모든 시간을 아는 척하는 것 같아서… 분해서… 짜증나서…" - (쌈, 마이웨이 | 최애라)

"Chúng ta luôn thiếu thời gian. Ta thức dậy sớm hơn người khác, và ngủ muộn hơn, nhưng luôn thiếu thời gian. Chúng ta sống vất vả hơn bất cứ ai. Cái tờ sơ yếu lý lịch thì lại không biết cái thá gì cả, nhưng nó thể hiện cứ như biết hết về ta. Và điều đó đang làm tôi tức giận và buồn bực." - (Fight for my way | Choi Ae-ra)

10. "함께 있으면 같이  나아지는 사람을 만나. 그게 진짜 성공한 이생이야" - (스물 다섯 스물 하나)

"Hãy gặp người nếu ở bên cạnh nhau thì cùng trở nên tốt hơn. Việc đó thật sự là cuộc đời thành công." - (25 21)

11. "시력은 비탈이 아니라 계단처럼 늘어" - (스물 다섯 스물 하나)

"Thực lực không đi lên như đường thẳng đâu, phải leo từng bậc như cầu thang ấy."  - (25 21)

12. "꿈대로 살지 않는다고 실패한 인생도 아니고 꿈꾸는 대로 산다고 성공한 인생도 아니다." - (스물 다섯 스물 하나)

"Không sống theo ước mơ chưa hằn là cuộc đời thất bại và sống theo ước mơ cũng không phải là cuộc đời thành công" -  (25 21)

13. "다만 바랍니다. 실패하더라도 다시 일어실 수 있는 단단한 마음은 이미 우리의 편이기를" - (스물 다섯 스물 하나)

"Nhưng tôi chỉ mong vậy thôi. Dù thất bại thì trái tim vững chắc vẫn đứng về phía chúng ta" - (25 21)

14. "비극을 희극으로 바꾸면 마음이 좀 나아지거든" - (스물 다섯 스물 하나)

" Nếu biến bi kịch thành hài kịch thì tâm trạng sẽ trở nên tốt hơn." - (25 21)

15. "돈은 돈으로 갚는 거고 마음은 마음으로 갚은 거야." - (스물 다섯 스물 하나)

"Tiền thì trả bằng tiền và tấm lòng thì trả bằng tấm lòng." - (25 21)

16. "부모 혹시는 사라져도 자식 없이 못 살아. 울 거 없어. 어떤 슬픔도 부딪어. 단단해져. 그렇게 되어 있어." - (고백부부)

"Ngay cả khi cha mẹ con có biến mất, thì con cũng không thể sống thiếu con của con. Không có gì để khóc hết. Dù là nỗi buồn như thế nào đi chăng nữa, hãy đánh gục đó. Mạnh mẽ lên con.." - (Cặp đôi vượt thời gian)

17. "청춘 너희를 기다리지 않거든…" - (고백부부)

"Tuổi trẻ không có chờ đợi các em đâu…" - (Cặp đôi vượt thời gian)

18. "나도 꿈 있어. 내 꿈은 엄마야. 좋은 엄마, 좋은 아내가 되는 게…내 꿈이라고. 엄마 꿈으로 안 쳐줘? 세상 사람들은 다 자기계발해야 돼? 니들 다 잘났고, 자기 위해서 사는데 나 하나 정도는 그냥 내 식구들 위해서 살아도 되는 거잖아. 그거 니들보다 하나도 못난 거 없잖아." - (쌈, 마이웨이 | 백설희)

"Tớ cũng có ước mơ chứ. Ước mơ của tớ là làm một người mẹ. Làm một người mẹ, người vợ tốt là ước mơ của tớ. Muốn làm mẹ không được tính là ước mơ sao? Ai trên thế giới này cũng phải phấn đấu sao? Các cậu đều có bản lĩnh và sống cho bản thân mình. Thì tớ cũng phải được sống cho gia đình tớ chứ. Chuyện đó thì có gì là thua kém so với các cậu chứ." - (Fight for my way | Baek Seol-hee)

19. "세상에 확실한 일이 어딨어요. 걷다보면 넘어질 수도 있겠지. 불행할까봐 미리 안 행복할 이유는 없잖아요." -  (오 마이 비너스)

"Trên đời này có điều gì là chắc chắn chứ. Ta thậm chí có thể vấp ngã khi đang đi. Vậy thì không có lý do gì để ta phải lựa chọn không hạnh phúc vì sợ tương lai bất hạnh cả." - (Nữ thần của tôi)

20. " 아버지는 늘 말씀하셨다. 두 번째로 좋아하는건 직업으로 삼고 첫 번째로 좋아하는건 취미로 간직하는거라고." - (힐러 | 채영신)

"Bố tôi đã nói rằng. Hãy để dành vị trí thứ hai cho công việc và đặt sở thích của mình lên ưu tiên hàng đầu." - (Chae Young Shin – Healer)

Zalo
Hotline
0988 327 954